Registrado: Sep. 2006
Mensajes: 1325
Estado: Desconectado Ultima visita: 23.05.12
|
Me han hecho esta mañana una sugerencia interesante. Cuando pongo un enlace desde el apartado de "Breves" a una página escrita en inglés, francés u otros idiomas, habrá probablemente quien no consiga entender los textos. Me sugieren que en esos casos, en lugar de enlazar directamente con la página extranjera lo haga con su traducción automática al español. Por ejemplo, en el enlace de la peatonalización de los centros de las ciudades irlandesas, su traducción automática según Google sería ésta. Como véis, dicha traducción deja bastante que desear, aunque no obstante puede ayudar a entender el texto, y por otro lado arriba siempre conserva el enlace a la página original en inglés (o el idioma que sea) para quien prefiera leerlo en versión original.
Antes de hacer ningún cambio, quisiera conocer vuestra opinión, la de quienes soléis acceder a esos enlaces Breves. La pregunta es: ¿ponemos directamente el enlace a la traducción automática de Google en caso de páginas extranjeras o lo dejamos apuntando a la página original como hasta ahora?
|
Registrado: Nov. 2006
Mensajes: 142
Estado: Desconectado Ultima visita: 23.05.11
|
mi opinión es poner el enlace directamente a la pagina a la traducción automática de google al español. Se llegaría a más gente y quien prefiera la version "no substitulada", (como en las pelis), puede acceder a ella, igualmente.
|